Home › Mexican Slang

Mexican Slang

Mexican Spanish is packed with slang you'll never find in a textbook. Here's a free A–Z of 45 real Mexican slang words and phrases — güey, órale, chido and more — with meanings, pronunciation and examples.

Swears of the World: Mexico book
The Mexico book

All 45+ entries, illustrated & uncensored — instant ebook.

Get the ebook · $5 Play free

A

Aguas/AH-gwas/interjection
Watch out! / Be careful! (literally 'waters').

“¡Aguas con ese escalón!”

Antro/AHN-troh/noun
A nightclub.

“El sábado vamos al antro.”

Apapachar/ah-pah-pah-CHAR/verb
To cuddle, pamper or comfort someone.

“Ven, te voy a apapachar un rato.”

B

Banda/BAHN-dah/noun
The crew, the gang, your people.

“Va a venir toda la banda a la fiesta.”

C

Cabrón/kah-BRONE/noun
Tough guy / bastard / badass — insult or praise by tone.

“Ese güey es bien cabrón para el fútbol.”

Carnal/car-NAHL/noun
Bro, close buddy (like blood).

“Eres mi carnal, siempre te apoyo.”

Chacharear/chah-chah-reh-AR/verb
To browse for knick-knacks; to chat idly.

“Fuimos a chacharear al tianguis.”

Chafa/CHAH-fah/adjective
Cheap, low-quality, crappy.

“Ese celular salió bien chafa.”

Chamaco/chah-MAH-koh/noun
A kid, a youngster.

“Los chamacos andan jugando en la calle.”

Chamarra/chah-MAH-rrah/noun
A jacket.

“Ponte la chamarra que hace frío.”

Chamba/CHAM-bah/noun
Work, a job.

“Mañana hay mucha chamba.”

Chambear/cham-beh-AR/verb
To work, to grind.

“Hay que chambear para juntar lana.”

Chavo/CHAH-voh/noun
A young guy, a dude.

“Ese chavo es nuevo en la escuela.”

Chela/CHAY-lah/noun
A beer.

“¿Nos echamos unas chelas?”

Cheve/CHEH-vay/noun
A beer (common in northern Mexico).

“Vamos por unas cheves.”

Chido/CHEE-doh/adjective
Cool, great, awesome.

“Tu coche está bien chido.”

Chingadera/cheen-gah-DEH-rah/noun
A piece of crap; a thingamajig; a dirty trick.

“Esta chingadera ya no sirve.”

Chingón/cheen-GONE/adjective
Awesome, badass, the best.

“¡Quedó bien chingón el dibujo!”

Codo/KOH-doh/adjective
Stingy, cheap (literally 'elbow').

“No seas codo y paga la cuenta.”

Cotorrear/koh-toh-RREH-ar/verb
To chat and joke around; to tease.

“Nada más te estoy cotorreando.”

Cruda/CROO-dah/noun
A hangover.

“Traigo una cruda terrible.”

Crudazo/croo-DAH-soh/noun
A massive, brutal hangover.

“Me cargó un crudazo después de la boda.”

Crudo/CROO-doh/adjective
Hungover.

“Ando bien crudo, ya no tomo.”

Cuate/KWAH-tay/noun
Buddy, pal (also means 'twin').

“Él es mi cuate de toda la vida.”

F

Fresa/FRAY-sah/noun
A posh, stuck-up person (literally 'strawberry').

“Esa niña es muy fresa.”

G

Güey/WAY/noun
Dude, mate — the all-purpose word for a friend (or an idiot).

“¿Qué onda, güey?”

H

Híjole/EE-hoh-lay/interjection
Yikes / oh no / wow — surprise or dismay.

“¡Híjole, se me hizo tarde!”

L

Lana/LAH-nah/noun
Money (literally 'wool').

“No traigo nada de lana.”

M

Madre/MAH-dray/noun
A thing/whatchamacallit, or used in many crude expressions (literally 'mother').

“Pásame esa madre que está en la mesa.”

Morro/MOH-rroh/noun
A kid or young person; also a boyfriend/girlfriend (morra).

“El morro ya creció mucho.”

N

Naco/NAH-koh/adjective
Tacky, low-class, classless.

“No seas naco, compórtate.”

Neta/NEH-tah/noun
The truth; 'for real?'.

“¿Es neta o me estás cotorreando?”

No hay pedo/no eye PEH-doh/phrase
No problem / it's all good.

“No hay pedo, yo te espero.”

No mames/no MAH-mess/phrase
No way! / You've got to be kidding me! (vulgar).

“¿Te chocaron el carro? ¡No mames!”

No manches/no MAN-chess/phrase
No way! / You're kidding! (a polite stand-in for a ruder phrase).

“¿Ganaste la lotería? ¡No manches!”

P

Padre/PAH-dray/adjective
Cool, great, awesome (literally 'father').

“¡Qué padre tu casa!”

Pedo/PEH-doh/noun
A problem, situation or fuss; also 'drunk' (literally 'fart').

“No hay pedo, yo te ayudo.”

Pinche/PEEN-chay/adjective
Damn, bloody — an all-purpose intensifier/curse.

“El pinche tráfico estuvo horrible.”

Q

Qué onda/kay OWN-dah/phrase
What's up? / What's the vibe?

“¿Qué onda con esa película?”

Qué pedo/kay PEH-doh/phrase
What's up? / What's going on? (vulgar, very casual).

“¿Qué pedo, carnal?”

R

Reventón/reh-ven-TONE/noun
A big wild party, a blowout.

“Anoche hubo un reventón en su casa.”

S

Sale/SAH-lay/interjection
Okay / sounds good / deal.

“—¿Nos vemos a las ocho? —¡Sale!”

V

Valer madre/vah-LAIR MAH-dray/phrase
To not give a damn; to be ruined/worthless.

“Me vale madre lo que digan.”

W

Wey/WAY/noun
Dude, man — casual texting spelling of güey.

“Ya llegué, wey.”

Ó

Órale/OH- rah-lay/interjection
Wow / alright / let's go — a do-everything exclamation.

“¡Órale, qué rápido llegaste!”

More slang from around the world

🇮🇪 Irish Slang🇦🇺 Australian Slang🇮🇹 Italian Slang🇩🇪 German Slang